SZAKÉRTŐKMUNKAKÖZVETÍTŐKALKULÁTORBABA-MAMA HÍRLEVELEKFOGANTATÁSTERHESSÉGBABAGYEREKNEVELÉSTB, PÉNZÜGYEKÉLETMÓD, EGÉSZSÉGSZABADIDŐRECEPTEK

Megjelent a Mandzsár Mondókák

K Dániel [cikkei] - 2023-01-27
Megjelent a Mandzsár Mondókák szülő-gyerek játékkönyv, melyet a Családinet első 100 olvasója ingyenesen tölthet le a cikk végén található linkről.
Megjelent a Mandzsár Mondókák

Gondolkoztál már azon, hogy Európa legtöbb népének van rokona? Azokra gondolok, melyeknek hasonló a kultúrájuk és nagyon hasonlít a nyelvük is. Ilyenek a nyugati- (pl. csehek, szlovákok), keleti- (ukránok, ruszinok stb.) és délszlávok (szerbek, bolgárok, horvátok stb.), vagy az újlatin nyelveket beszélők mindenféle ágazatai, mint az iberoromán (pl. portugál, spanyol, katalán), galloromán (pl. francia, északolasz), vagy a déli és keleti csoport tagjai. A germánok szintén nincsenek egyedül, náluk is rengeteg nyelvet számlál az északi (pl. norvég, svéd), nyugati (angol, ószász) vagy déli (német, holland stb.) csoport.

A finnugor (finn, vogul, számi stb.) nyelvek területi csoportosításánál mindjárt elakadunk, mert a közép-európai csoportba egyetlen nyelv tartozik: a magyar. A finnugor nyelveket ráadásul nagyon kevesen beszélik s ezek földrajzilag is távol esnek a magyar területektől. Mitöbb, a művelődéstörténészek egy része kétségbe vonja a finnugor nyelvcsalád létézését is. Így aztán nem nehéz belátni, hogy minden nép, amely körülöttünk él, mind kicsit más, mint mi: kezdődik ez a nyelvvel, de mást tekintenek rokonnak, más a kulturális (pl. zenei) világuk, és mást gondolnak még a jó ételről is. Itt jegyezném meg, utazni már csak ezért is érdemes!

Mégis, mondhatnánk, a lengyelek a barátaink. Valóban, de a nyelvük nyugati szláv, mely egyáltalán nem hasonlít a miénkre. Mint ahogyan az egyke gyerek testvérről álmodik, játszunk most el azzal a gondolattal, hogy létezik a környezetünkben egy másik nép, amely a magyarral egy nyelvcsaládba eső nyelvet beszél.

Történt egyszer, hogy Madridban egy gyorséttermbe sietve helyhiány miatt dominikaiak mellé telepedtem le. Hosszú perceken át furcsállva hallgatták ahogyan beszélek, de azért türelemmel viseltettek irántam, igyekeztek kommunikálni velem és bátorítani, gondolván, hogy ez a gyerek nem spanyol ajkú, de legalább próbálkozik. Elköszönéskor egyik megjegyezte: “a spanyolodon lenne mit fejleszteni!” Feltörő nevetéssel vágtam rá: „de hát én végig olaszul beszéltem!” Azért olaszul, mert ezt választottam Budapesten, hogy a románt el ne felejtsem, ha már korábban három évig volt szerencsém gyakorolni Moldvában.

Folytatva barangolásunkat a szinergiák és testvérnépek világában, ámulatomra történt olyan is egy doktori védésen Hollandiában, hogy az ugyan hollandul kezdődött, de a nemzetközi bizottság egy német anyanyelvű tagja egy számomra igen érthetetlen műsorrá változtatta: ő németül kérdezett, a védő pedig hollandul válaszolt.

Persze vannak kevésbé szívmelengető példák is. Ilyen volt, amikor portugál kollégám összefutott egy brazil ismerősömmel. Bár ők komolyan gondolták, én kívülállóként meghökkentem, de később kiválóan szórakoztam azon, ahogy nem győzték egymás portugálját szidni. Jut eszembe, amilyen könnyű lehet egy románnak egy olasszal vagy dominikaival szóba elegyedni, éppen olyan nehéz egy magyarnak – hogy feltehetően közelit említsek – egy finnel, udmurttal vagy bárki mással.

Ezekből az élményekből táplálkozva jutott eszembe az a gondolat, hogy a legismertebb magyar gyermekmondókák szavaihoz hasonlókat próbáljak találni. Ahol lehet, megpróbálom etimológiailag visszakövetni egy ismert eredőhöz és ebből igyekszem létrehozni egy olyan, a magyarban nem létező szót, amely egy képzelt rokon népnél akár ki is alakulhatott volna. Mivel nem vagyok nyelvész, a kísérletem a legkevésbé se tudományos, csupán játék a szavakkal. Játék, remélhetőleg kicsinek és nagyoknak.

Legyen hát a képzelt rokon népünk a mandzsár. A mandzsárok a szomszédos Mandzsáriában, a szintén rokon mondzsének közelében élnek. A játék kedvéért arra kérem a felnőtt olvasót, hogy először mindig a mandzsár mondókát olvassa, s ebből próbálja meg kitalálni a gyerek(ek)kel közösen a magyar megfelelőjét!

Reményeim szerint felnőtt és gyerek ezzel a kis játékkal együtt fantáziálhat arról, milyen is lenne, ha élnének környezetünkben hasonló nyelven beszélő népek. Vajon örülnénk vagy a hideg is kirázna az ismerősen csengő, mégis furcsa szavak hallatán?

Azt is remélem, hogy ez a kis gondolatkísérlet növeli a könnyed fejtörőre fogékony olvasó nyitottságát más népek és a nyelvtanulás iránt s talán rávilágít arra is, milyen hangzása lehet egy magyar(szerű) nyelvnek egy más anyanyelvű számára.

Jó szórakozást!

A nyomtatott verzió felnőtteknek, gyerekeknek egyaránt érdekes, etimológiai magyarázttal is szolgál: https://www.amazon.de/-/en/Kelemen-Z%C3%A1dor-D%C3%A1niel/dp/B0BRNZBFC7/

A színes e-book akár kisebb gyerekekkel szülő-gyerek kitalálós játékra: https://kelemendaniel.gumroad.com/l/mandzsarmondokak-csaladinet

Kép: Kelemen Zádor Dániel

Kérjük, támogasd munkánkat!

Ha szeretsz minket olvasni, ha csaltunk már mosolyt az arcodra, ha segített már neked valamelyik szakértõnk, vagy ha egyszerûen Te is fontosnak tartod, amit csinálunk, kérjük, támogasd munkánkat!

Banki átutalással:
Magnet Bank 16200106-11697987
Kedvezményezett: Családi Háló Közhasznú Alapítvány
Közlemény: Média támogatás

Vagy bankkártyás fizetés Simplepay-el az alábbi gombra kattintva:

 

(A hozzászólások megjelenítéséhez jelentkezz be Facebookra!)

LEGOLVASOTTABB

Holtan találták meg a kétéves szerb kislányt, akit már a magyar rendőrség is keresett

Holtan találták meg a kétéves szerb kislányt, akit már a magyar rendőrség is keresett

Rengetegen keresték a kétéves kislányt, sajnos már csak a holttestét találták meg.
A gyerek a szülő tükre: ha szófogadatlan vagy rosszalkodik, akkor a családban lehet a gond

A gyerek a szülő tükre: ha szófogadatlan vagy rosszalkodik, akkor a családban lehet a gond

Amikor a szülő tanácstalan, mert a gyereke kezelhetetlen, szófogadatlan, akkor érdemes először tükörbe nézni: milyen a család működése, mi állhat a háttérben? Szakemberek szerint ugyanis nagy általánosságban nem létezik problémás gyerek, csak problémás szülők.
Újabb mérgezéses eset abban a pilisborosjenői óvodában, ahol nemrég porcukor helyett tisztítószer került a gyerekek reggelijébe

Újabb mérgezéses eset abban a pilisborosjenői óvodában, ahol nemrég porcukor helyett tisztítószer került a gyerekek reggelijébe

Az ovisok ezúttal az udvaron található lilaakácból ettek: néhányan rosszul lettek, az óvónők pedig azonnal mentőt hívtak. Pár héten belül ez már a második mérgezéses eset az óvodában. Nemrég ugyanis porcukor helyett tisztítószer került a gyerekek reggelijébe ugyanebben az intézményben.
"Az apám a saját nőgyógyászom, és ő közölte velem, hogy baj van" - kiakadtak a TikTokon a fiatal lány követői

"Az apám a saját nőgyógyászom, és ő közölte velem, hogy baj van" - kiakadtak a TikTokon a fiatal lány követői

Minden nő tudja, hogy a nőgyógyász kincs. Ez egy bizalmi viszony, így nem csoda, hogy olyan embert szeretnénk választani, aki szimpatikus, aki tudja kezelni az esetleges betegségeinket és aki felkészít a szülésre. Egy fiatal lány éppen ezért a lehető legközelebbi személyt választotta erre a nemes feladatra, aki nem más, mint az édesapja.
Van, aki pizsamában hozza ki a gyerekét - önkéntes nyugdíjasok kísérik iskolába a gyerekeket Gödöllőn

Van, aki pizsamában hozza ki a gyerekét - önkéntes nyugdíjasok kísérik iskolába a gyerekeket Gödöllőn

Láthatósági mellényben, csoportosan mennek iskolába reggelente a gyerekek Gödöllőn. A Pedibusz nevű kezdeményezést vezették be külföldi példák után - és rendkívül nagy sikere van. 
A szerkesztő ajánlja